-
1 ♦ stream
♦ stream /stri:m/n.1 corso d'acqua; ruscello; torrente: mountain streams, torrenti montani; (fig.) a stream of lava, un torrente di lava2 corrente; flusso: (geogr., naut.) the Gulf Stream, la Corrente del Golfo; a stream of hot air, una corrente d'aria calda; (fis.) a stream of neutrons, una corrente di neutroni3 (fig.) fiotto; fiume; flusso; afflusso; profluvio; fiumana; mare; marea: a stream of blood, un fiotto di sangue; a stream of words, un fiume di parole; a steady stream of cars [of traffic], un flusso continuo d'automobili [di traffico]; There's a broad stream of American capital reaching Europe, in Europa c'è un forte afflusso di capitali americani; a stream of tears, un profluvio di lacrime; a stream of students, una marea di studenti6 (comput.) flusso di dati● (naut.) stream anchor, ancora di corrente (o di tonneggio) □ (naut.) stream cable, cavo di rimorchio □ stream days, giorni lavorativi □ (psic., letter.) stream of consciousness, flusso di coscienza □ the stream of thought, l'opinione corrente □ (geol.) stream terrace, terrazzo fluviale □ down stream, secondo la corrente; in giù ( in un fiume); verso la foce □ to go with the stream, andare secondo la corrente; (fig.) seguire la corrente □ (econ.: di beni) to be (o to have come) on stream, essere in produzione □ up stream, controcorrente; in su ( in un fiume); verso la sorgente.(to) stream /stri:m/A v. i.1 scorrere; fluire; grondare; colare: Tears streamed down her cheeks, le lacrime le scorrevano sulle guance; His arm was streaming with blood ( o Blood was streaming from his arm), il suo braccio grondava sangue2 fluttuare; ondeggiare; ( di bandiere) sventolare, garrire (al vento): The skull and cross-bones was streaming from the main yard, la bandiera della pirateria ondeggiava al vento dal pennone di maestra3 (ind. min.) lavare il minerale; fare il lavaggioB v. t.1 far fluire; emettere; versare; grondare: to stream blood, grondar sangue; to stream tears, versare lacrime -
2 registrazione
"data base;Aufschrieb;registro gráfico"* * *f recording* * *registrazione s.f.1 (amm.) ( annotazione) record, entry, item; (dir.) registration: registrazione a credito, a debito, credit, debit entry; registrazione a giornale, journal entry; registrazione a mastro, posting; registrazione di una fattura, entry of an invoice; registrazioni di magazzino, stock (o stores) records; registrazioni di cassa, cash records; registrazione dei costi, cost records; registrazione doppia, ( partita doppia) double entry; registrazione composta, compound entry; registrazione in rosso, red ink entry; nuova registrazione, re-entry; registrazioni contabili, book entries (o accounting records); registrazione delle spese, record of expenses; (dir.) registrazione di un marchio di fabbrica, registration of a trademark; certificato di registrazione di una ditta, certificate of incorporation of a firm; tassa di registrazione, registration fee (o duty); spese di registrazione, registration charges; fare registrazione conforme, to enter in conformity; presentare un atto per la registrazione, to submit a deed for registration; cancellare una registrazione, to cancel an entry2 ( rilevamento) registration, recording: la registrazione di un movimento tellurico, the registration (o recording) of an earth tremor3 (di suoni, immagini) recording: registrazione automatica dei suoni, automatic recording of sounds; registrazione su disco, disk recording; registrazione su nastro, taping-recording; registrazione fonografica, phonographic recording; registrazione televisiva, TV recording; cabina di registrazione sonora, monitor room; centrale di registrazione, recording room; studio di registrazione, recording studio; un guasto ha interrotto la registrazione del disco, a fault interrupted the recording of the record4 (rad., tv) ( programma registrato) recorded programme: trasmettere la registrazione di una partita, to broadcast the recording of a match5 (mus.) setting6 (inform.) record, recording: registrazione cronologia, logging; registrazione di archivio sequenziale, batch record; registrazione di consegna, logging record; registrazione di fine, trailer record; registrazione di movimenti, detail record; registrazione iniziale, header record; registrazione su giornale, journalization (o journalling o journalizing); registrazione e lettura in continuo, streaming7 (mecc.) ( messa a punto) adjustment, setting: (aut.) registrazione delle punterie, (valve) tappet adjustment.* * *[redʒistrat'tsjone]sostantivo femminile1) (di nascita, veicolo, atto, contratto) registration2) (di fatti, dati) recording3) (di temperatura, velocità) recording, registration4) rad. telev. recording; (su cassetta) cassette recording5) tecn. (di freni) adjustment* * *registrazione/redʒistrat'tsjone/sostantivo f.1 (di nascita, veicolo, atto, contratto) registration; registrazione di addebito debit entry2 (di fatti, dati) recording3 (di temperatura, velocità) recording, registration5 tecn. (di freni) adjustment.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский